Sunday, February 07, 2010

Photobucket

<下载试听>

Fuck You,这歌曲据说是讽刺美国前总统小布什。
至少从歌词中提到《同性恋》来看确实如此,因为小布什禁止同性恋结婚。

一句句 fuck 从她的嘴巴冒出是那么的自然和潇洒,我超欣賞。
Lily Allen 是英国喜剧演员 Keith Allen 的女儿,极具音乐天赋,自己写词,
能够熟练运用不同音乐元素,从 POP,HIP-HOP,到 DANCE 等,都是她的拿手好戏。

这小妞嘴巴很大,既可恶又可爱,批评炮轰英国足球、贝克汉姆、麦当娜。
她说麦当娜是“史上最被高估、名不符实的流行歌手”。

有趣的是,当她一炮而红后、面对设计师主动送上的高档服饰时,
她火大地说:没有人可以穿得下这些衣服,能穿得下的只有那些伸展台上的模特儿。
这些衣服根本就是在告诉女孩子们,要节食才能美丽动人。
但这根本就是不健康的行为,我才不信这一套哩。

我喜歡有個性的歌手,因為當我偶爾迷失的時候,它會是我最佳的參考對象。
老實說,《同性戀》是上帝把愛的種子種錯在兩個同性的心理,沒啥不對。
他們走到這一步一定有很多眼淚和痛苦,
同性戀也是一種感情,我相信在動物的世界也無所不在,所以更別說有感情的人類。

PS : 歌詞在 comments 裡頭,希望大家喜歡~

1 comments:

无比膏 Wooby said...

中英文歌词:
Look inside
看看
Look inside Your tiny mind
看看你那浅薄的思想
Then look a bit harder
放远大点吧
Cos we’re so uninspired
因为那里装不下灵魂
So sick and tired
如此恶心另人厌倦
Of all The hatred you harbour
全是罪恨
So you say
所以你说
It’s not okay to be gay
你不认同同性恋
Well I think You’re just evil
然而我觉得你是个魔鬼
You’re just some racist
你就是一种种族歧视
Who can’t tie my laces
连鞋带都不配给我系
You’re point of view is medevil
你的观点已经过时
Fuck you, (***** you)
去你的
Fuck you very very much
真的是去你妈的
Cos we hate what you do
因为我讨厌你所做的
And we hate your whole crew
讨厌你的同伙
So please don’t stay in touch
所以别再联系了
Fuck you, (***** you)
去你的
Fuck you very very much
真的是去你妈的
Cos your words don’t translate
因为我们语言不通
And it’s getting quite late
那只会耽误时间
So please don’t stay in touch
所以别再联系了
Do you get
你能不能
Do you get A little kick out Of being small minded
你能不能从你那狭隘思想里走出来吗
You want to be like your father
你想象你父亲那样
it’s approval your after
那就是你做的为了得到认同
Well that’s not how You’ll find it
那你就错了
Do you

Do you really enjoy
你就真的喜欢
Living a life that’s so hateful
这种充满仇恨的人生吗
Cos there’s a hole where your soul should be
因为应该有属于你灵魂的地方
You’re losing control of it
你正渐渐失控
And it’s really distasteful
那真的很不妙
Fuck you
去你的
Fuck you
去你的
Fuck you
去你的
You say
你说
You think we need to go to war
你觉得我们需要武力解决
Well you’re already in one
然而你已经在纷争里了
Cos it’s people like you
因为像你这样的人
That need to get slew
都需要解救
No one wants your opinion
没人想听你的观点
Fuck you
去你的
Fuck you
去你的
Fuck you
去你的